January 6th, 2015

Я тоже настаиваю на пересмотре итогов войны в Афганистане

Оригинал взят у matholimp в Я тоже настаиваю на пересмотре итогов войны в Афганистане
На днях в СМИ вновь прокатилась ещё февральская новость о том, что Российский союз ветеранов Афганистана считает необходимым пересмотреть негативную оценку войны в этой стране, данную II съездом народных депутатов СССР в декабре 1989 года. Оживил её единоросс Франц Клинцевич, поставивший этот вопрос перед депутатами нынешней Госдумы РФ.
Я тоже считаю. Негативную оценку нужно резко усилить.
Зимой 1990 года я баллотировался в народные депутаты РСФСР по Ивановскому национально-территориальному округу, в состав которого почему-то была включена Западная группа войск (на территории бывшей ГДР). Одним из моих соперников был милейший Виктор Матиевич - офицер, воевавший в Афгане. Разумеется, в коллегах из ЗГВ он видел свою целевую аудиторию.
На встрече с избирателями в Вюнсдорфе я выступал сразу же после него. Поэтому начал с того, что в афганской войне были жертвы, но нет героев. Солдаты-срочники оказались там не по своей воле. Но иное дело - офицеры. Они принимали это решение сами. За что и должны нести ответственность как соучастники военного преступления, основная вина за которое лежит на Политбюро ЦК КПСС.
Остаюсь при том же мнении и по сей день.

Товарищи россияне, а у вас правда других проблем кроме Украины нет?

А у Вас что за "что"?

Оригинал взят у hertonas в А у Вас что за "что"?
Оригинал взят у lappeenrantan в А у Вас что за "что"?
Оригинал взят у karhula в А у Вас что за "что"?
Оригинал взят у tienhaara в А у Вас что за "что"?
Оригинал взят у santalusia в А у Вас что за "что"?
Оригинал взят у rurik1 в А у Вас что за "что"?


А у Вас что за "что"?

Бороздя просторы экс. СССР я натыкался на самые разные варианты этого слова.
Так например самый распространённый "што"
(пишу максимально отражая произношение).

Кроме того есть "що".

Ну и конечно же "шо".

Встречал так же "цо" и "чо"
("чо" не путать с "чё". в социолекте "чьо"/чё есть некоторый разрыв между "чь" и "о", т.е. в социолекте произносят по сути "чь-о", а в региональном "чо" разрыва нет и явное выделение "о", вот так чО)

Есть ещё "чьо" / "чё"
(тут пусть меня поправят, но у меня сложилось впечатление,
что чё/чьо это скорее социолект, чем региональное)

А как произносят "что" в Вашем регионе?
и какие ещё варианты "что" Вам встречались?